Cour suprême: le bilinguisme essentiel pour les juges, dit le bâtonnier

Cérémonie d'accueil officielle du nouveau juge Richard Wagner... (Photo: PC)

Agrandir

Cérémonie d'accueil officielle du nouveau juge Richard Wagner (à droite).

Photo: PC

Partager

Stéphanie Marin
La Presse Canadienne
Ottawa

Il est essentiel que les juges de la Cour suprême du Canada soient bilingues, a lancé avec aplomb le bâtonnier du Québec lors de la cérémonie d'accueil officielle du nouveau juge Richard Wagner.

Selon le bâtonnier Nicolas Plourde, il est aussi souhaitable qu'il y ait autant de femmes que d'hommes «afin que le visage de la Cour soit le reflet de notre société».

M. Plourde a jugé nécessaire de réaffirmer ces principes chers au Québec et à son Barreau, devant la Cour suprême réunie au grand complet, et cela, en présence du ministre fédéral de la Justice Rob Nicholson.

Il a ainsi mis le doigt sur les critiques qui ont accompagné les deux dernières nominations à la Cour suprême et décochait du coup une flèche au gouvernement fédéral qui en est responsable.

Il visait d'abord la nomination du juge unilingue anglophone Michael Moldaver en 2011. Et, plus récemment, celle du juge Wagner, qui, en remplaçant la juge Marie Deschamps, a creusé le déséquilibre homme-femme au plus haut tribunal du pays.

Le bâtonnier s'est toutefois empressé de souligner que Richard Wagner, bilingue, possède toutes les qualités requises pour être juge. Sauf celle d'être une femme, a-t-il ajouté à la blague.

Selon le bâtonnier du Québec, la Cour suprême joue un rôle décisif pour le droit au pays.

«Il est donc essentiel que seuls les meilleurs juristes du pays y accèdent. Ce qui implique que ces derniers soient en mesure de maîtriser les deux langues officielles compte tenu de la dualité linguistique du Canada», a-t-il fait valoir lors de son discours dans la salle d'audience principale de la Cour.

«Une nécessité absolue», a-t-il ajouté peu après, en entrevue.

Il est aussi souhaitable que des civilistes siègent sur le banc, pour que la vigueur de cette tradition juridique soit perpétuée, a-t-il poursuivi.

M. Plourde a jugé nécessaire d'utiliser sa tribune, lundi, «parce que cela n'est pas encore acquis», a-t-il dit, soulignant qu'il a transmis ce message au ministre Rob Nicholson plus d'une fois.

Le gouvernement conservateur s'est opposé jusqu'à maintenant à s'engager à nommer uniquement des juges bilingues, se contentant de dire que cela faisait partie des qualités recherchées. «Une caractéristique importante et un grand atout», a même précisé lundi le ministre Rob Nicholson.

Mais pas une nécessité.

«On se base sur le mérite et l'excellence juridique», a-t-il réitéré.

«La Cour a une excellente réputation. Et les juges font un excellent travail à accommoder les deux langues officielles et les dossiers dans les deux langues officielles», a indiqué le ministre en mettant terme à l'entrevue, à sa sortie de la cérémonie.

Partager

publicité

publicité

Les plus populaires : Actualités

Tous les plus populaires de la section Actualités
sur Lapresse.ca
»

publicité

la boite:1600127:box; tpl:300_B73_videos_playlist.tpl:file;

publicité

Autres contenus populaires

publicité

image title
Fermer