Le gouvernement chinois a affirmé jeudi tout ignorer de la censure apparente du discours d'investiture de Barack Obama par les médias chinois qui ont soigneusement omis de citer ou retransmettre des passages politiquement sensibles.

Ces médias audiovisuels et internet avaient notamment taillé dans ses déclarations sur le «communisme» ou la répression des «dissidences». «Je ne suis pas au courant de la question que vous soulevez mais je pense que les médias ont le droit de présenter l'information comme ils le veulent», a déclaré la porte-parole du ministère des Affaires étrangères Jiang Yu, lors d'un point presse régulier.

A la télévision chinoise, le discours et sa traduction en chinois avaient été hâtivement coupés lorsque le nouveau président avait rappelé que «les générations précédentes ont affronté le fascisme et le communisme pas seulement avec des missiles et des chars mais avec des alliances solides et des convictions fortes».

Pareillement, les deux grands portails chinois Sina et Sohu ont coupé cette mention de communisme dans leurs retranscriptions en chinois, ainsi que tout un passage consacré aux dissidents.

Toutefois, l'internet a véhiculé des versions bien plus complètes du discours en anglais.

Le quotidien officiel China Daily, également en anglais et s'adressant principalement aux étrangers en Chine, a de son côté repris la déclaration visant «ceux qui font taire la dissidence» et sont «du mauvais côté de l'Histoire», selon le nouveau président américain.