Le New York Times publie aujourd'hui une bonne critique de The Story of French, le livre des auteurs canadiens Jean-Benoît Nadeau et Julie Barlow sur l'histoire de la langue française. Une histoire «bien racontée et très accessible», selon le journaliste William Grimes.Après avoir lu le livre de 483 pages, Grimes conclut qu'il y a un avenir pour une langue qui est capable d'inventer le mot «baladeur» pour traduire walkman et «clavardage» pour traduire chat. Le livre de Nadeau et Barlow devrait paraître en français en septembre 2007. Il est publié en Grande-Bretagne sous le titre Plus ça change.