Le schtroumpf noir imaginé par Peyo n'est pas assez «politiquement correct» pour avoir sa place dans les bibliothèques américaines.

Censuré pendant de nombreuses années, le titre Le schtroumpf noir de la célébrissime série de bandes dessinées a été transformé en en schtroumpf «violet» dans la toute nouvelle -et première- traduction de cet album aux États-Unis. Dans cet album, un schtroumpf bleu se fait piquer par un insecte qui le rend fou, agressif et... noir en Europe. Ou violet aux États-Unis. Ce n'est pas la première fois que des modifications sont apportées à une bande dessinées pour des motifs de discrimination raciale: plusieurs aventures de Tintin ont subi le même sort et Tintin au Congo fait actuellement l'objet d'un procès en Belgique.

Une nouvelle à lire sur slate.fr