Dans une chronique caustique, Roger Cohen du New York Times critique la rétractation partielle du juge Richard Goldstone, auteur d'un rapport accablant sur l'offensive israélienne contre la bande de Gaza fin 2008.

Petit rappel : dans un texte publié samedi dernier dans le Washington Post, le magistrat sud-africain a remis en cause une des principales conclusions de l'enquête onusienne qu'il a dirigée, à savoir que l'armée israélienne a tué intentionnellement des civils palestiniens. Or Cohen ne trouve aucune logique dans les raisons invoquées par le juge Goldstone pour justifier son revirement. Je cite un extrait clé de sa chronique :

Son revirement est attribé aux conclusions d'un rapport de suivi réalisé par un comité onusien d'experts indépendants présidé par Mary McGowan Davis, une ancienne juge new-yorkaise, et ce qui y est «reconnu» concernant les enquêtes militaires israéliennes. Eh bien, Goldstone et moi n'avons pas lu le même rapport.

McGowan Davis est en fait profondément critique des enquêtes israéliennes - leur retard, leur laxisme, leur manque de transparence et leur structure bancale. Son rapport - handicapé par un manque d'accès à Israël, à Gaza ou à la Cisjordanie - ne contient aucune information nouvelle pouvant justifier à mon avis un changement d'opinion.

Sur la question centrale de l'intentionnalité, le rapport déclare : «Il n'y a aucune indication qu'Israël ait enquêté sur les actions de ceux qui ont conçu, planifié, ordonné et supervisé l'opération Plomb durci».

Le document affirme qu'Israël n'a pas répondu adéquatement aux allégations du rapport Goldstone au sujet de «la conception et de la mise en oeuvre des opérations à Gaza» ou de ses «objectifs et cibles». Les victimes des deux camps ne peuvent attendre «ni imputabilité véritable ni justice», fait valoir McGowan Davis.

Incapable de trouver une explication à la rétractation du juriste, Cohen exprime sa frustration au début et la fin de sa chronique en donnant la définition d'un nouveau verbe, To Goldstone. Je le cite dans le texte :

Its meaning: To make a finding, and then partially retract it for uncertain motive. Etymology: the strange actions of a respected South African Jewish jurist under intense pressure from Israel, the U.S. Congress and world Jewish groups.

To "Goldstone": (Colloq.) To sow confusion, hide a secret, create havoc.