Attention, un Pennac peut en cacher un autre ; et celui-ci s’avère clairement différent. Un livre très court, mais qui nécessite de chausser plusieurs paires de lunettes pour espérer y voir clair.

Accrochez-vous : Bartleby mon frère est l’adaptation théâtrale de l’essai Mon frère, de Daniel Pennac, où il met en vis-à-vis Bernard, son frère aîné victime d’une erreur médicale fatale, et Bartleby, personnage de la nouvelle éponyme de Melville célèbre pour son mantra « I would prefer not to ».

Ça va ? Continuons : cette pièce met en scène les coulisses du tournage d’un film adapté de cette même nouvelle, entrecoupées de conversations de l’auteur avec son frère disparu, ainsi que de bribes de l’histoire du sauvetage de la bibliothèque de Tombouctou. Bref, œuvres, auteurs, comédiens et personnages s’entremêlent au sein d’une déroutante mise en abyme à paliers multiples.

La lecture préalable de Bartleby de Melville est-elle indispensable à une meilleure compréhension de la pièce ? Oui, sous peine d’y perdre son latin. Cette adaptation (certes originale) de l’essai Mon frère apporte-t-elle un nouvel éclairage ? Certainement, mais pour l’apprécier, il faudra venir bien préparé, si l’on espère pouvoir distinguer correctement qui est quoi dans ce tableau multicouche.

Bartleby mon frère

Bartleby mon frère

Gallimard

95 pages

6/10