Un menu en cyrillique à déchiffrer à Moscou? Un panneau de signalisation abscons à Lisbonne? Grâce à la réalité augmentée, l'application Word Lens permet de traduire sur-le-champ panneaux, menus et autres affichages dans sept langues différentes: français, anglais, allemand, portugais, espagnol, italien et russe.

Il suffit de pointer l'appareil mobile (téléphone ou tablette) en direction des mots à décrypter pour voir apparaître sur l'écran, dans son contexte original - et sans besoin d'un quelconque réseau internet -, la traduction. Un dictionnaire est aussi intégré pour entrer manuellement les mots à traduire.



Verdict


À sa sortie, à la fin de 2010, l'application a provoqué un véritable engouement. Google a d'ailleurs acheté Quest Visual en 2014 pour ajouter l'application à son service de traduction et à ses lunettes Google Glass. Le hic: les traductions ne sont toujours offertes qu'en anglais (sauf pour les textes en anglais, traduits en français). Surtout, on aimerait voir d'autres langues s'ajouter, en particulier celles dont la graphie s'éloigne de l'alphabet romain: l'arabe, le grec, le japonais, le chinois...

L'outil ne serait pas parfait (il ne l'est déjà pas - les traductions sont souvent imprécises -, mais il peut rendre de bons services à l'étranger), mais son utilité s'en trouverait grandement augmentée. À savoir: présentement (et impossible de savoir jusqu'à quand), les différents dictionnaires sont gratuits.

Éditeur: Quest Visual

Prix: gratuit

Langues: offert en sept langues, dont l'anglais et le français.

Taille: 43,3 Mo (iPhone)

Plateforme: Apple et Android