Chantre de l'identité berbère depuis les années 70, Idir poursuit paisiblement sa route.

S'il est impossible d'évaluer la forme et le style de sa poésie berbérophone, qui domine les passages interprétés en français, on peut néanmoins observer l'évolution de cette chanson populaire d'Afrique du Nord à la sauce Idir: rythmes traditionnels mâtinés de folk-rock, ragga, afro-cubain, musique classique occidentale et autres saveurs de la péninsule ibérique.

En prime, le parolier a entrepris d'adapter en langue berbère des musiques «étrangères»: Plaisir d'amour, air composé au XVIIIe siècle par Jean-Paul-Égide Martini, une portion de l'Hymne à la joie de Beethoven ou Scarborough Fair, chanson traditionnelle anglaise ressuscitée à la grande époque de la contre-culture, dont Idir est lui-même issu.

À écouter: Tuyac n wanzul

CHANSON BERBÈRE

Idir

Neveo

***

SONY